October 21, 2021

BreakingNews308

全球时事,马上追击

作家质疑“Tuhan”词汇是否专属穆斯林.语文局:大写涉及唯一真主

1 min read
shopee-website-promotion

继我国近日来爆发高庭裁决非穆斯林可使用“阿拉”字眼风波后,如今一名作家再揭露,语文出版局屡次把非穆斯林作家原稿的大写“Tuhan” ,改为小写的“tuhan”。

根据报道,这名著名的印裔国语文学作家乌塔亚桑卡质疑,国内有心人试图通过“阿拉”及“吉灵”等字眼争议,削弱非穆斯林的权益。

而且,国家语文出版局已出面认定,非穆斯林不能使用大写的“Tuhan”的争议。

他揭露,国家语文出版局在出版小说著作时,屡次把非穆斯林作家原稿的大写“Tuhan” ,改为小写的“tuhan”。

他说:“每次我都觉得奇怪,因为每当我要编入文选(Komsas)当作学生读物时,总是涉及非马来人(非穆斯林),‘Tuhan’字眼就被换作‘tuhan’。”

shopee-website-promotion

“然而,马来主角的‘Tuhan’就可以维持写‘Tuhan’。”

他质疑,国盟政府如今是否不但禁止非穆斯林使用“阿拉”字眼,就连“神”这样的词汇也是专属于穆斯林?

“我认为,这种行为藏有狡诈计谋,目的就是要削弱和否定宪法第11条赋予非穆斯林的权利。”

针对此事,国家语文出版局回应乌塔亚的文章时表明,“Tuhan”和“ tuhan”两个词汇都收录在语文出版局的字典里。

shopee-website-promotion

“关于马来语的拼音语法,大家可以主要参考《马来语一般拼音》(Umum Ejaan Bahasa Melayu, DBP:1975)。”

“因为其中一项语法规则阐明,关于宗教、圣洁的经书、神的名字、包括神的代名词,这些字词或用语会使用大写。

“因此,Tuhan大写一词本来就是跟宗教有关的字词,所以应该要用大写。”

“比如,‘Tuhan’在语文出版局字典里所记录的是,用以指涉唯一的真主的特有名词。”

“至于小写的‘tuhan’,则是普通名词,它是用来指涉拥有(其他)特别名词的众神。”

“这也符合语言的发展和社会上的使用。”

Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.